[:fr]Régulateur NivOmatic pour une installation fixe. L’appareil est livré avec trois pattes de fixation permettant plusieurs types d’installation : voir la page “Installation fixe“. Livré avec 2m de tuyau de raccordement, une sortie filetée 3/4′ femelle (et un raccord rapide mâle à visser si besoin). CONSEIL : Si vous ne souhaitez utiliser votre NivOmatic que de façon ponctuelle et posé sur les margelles, préférez la version “Installation amovible”, vous éviterez le gaspillage de pièces inox.
[:en]This NivOmatic includes a number of accessories for a removable or fixed installation, with a French / English notice. It can be placed in a skimmer with overflow for maximum security. It can also be installed under the walkway of an automatic cover or in a filtering block, using the adjustable supports which can be cut or modified. It can adapt to all pools, including above ground pools or overflowing pools, fountains, jacuzzis, ornamental ponds. If you want to use your NivOmatic only sporadically, placed on the edge, you can also use this version. For technical questions, contact us. High reliability, accessibility will make NivOmatic a sustainable equipment for your pool. Used by many professionals (physiotherapy, hotels), It can even be installed to replace an out-of-order traditional water leveller ![:de]Diese NivOmatic Version enthält einige Zuberhörteile für die entfernbare oder permanente Installation, inklusive einer französischen und englischen Anleitung. Für die maximale Sicherheit, kann es in einem Skimmer mit Überlauf platziert werden. Es kann zudem auch unter dem Gehweg einer automatischen Abdeckung installiert werden oder mithilfe der einstellbaren (Zuschneiden oder Modifizieren) Halterungen in einem Filter. Es passt in alle Pools, inklusive Boden- und Überlaufpools, Brunnen, Jacuzzis oder Zierteiche. Falls Sie NivOmatic nur gelegentlich z.B auf der Poolkante, nutzen wollen, können auch Sie diese Version nutzen. Kontaktieren Sie uns gerne bei technischen Fragen. Seine hohe Zuverlässigkeit und Erreichbarkeit macht NivOmatic zu einem nachhaltigen Zubehör für Ihren Pool. Genutzt von vielen Experten (Phisiotherapy, Hotels). Er kann sogar zum Austausch Ihres alten Regulators installiert werden. !
[:es]Este NivOmatic incluye una serie de accesorios para una instalación removible o fija, con un aviso en inglés / francés. Puede ser situado en un skimmer con desbordamiento para una máxima seguridad. También se puede instalar debajo de la pasarela de una cubierta automática o en un bloque de filtración, utilizando los soportes ajustables que pueden ser cortados o modificados. Se adapta a todas las piscinas, incluidas las piscinas elevadas o las piscinas desbordadas, las fuentes, los jacuzzis y los estanques ornamentales. Si desea usar su NivOmatic solo esporádicamente, puede ser colocado en el borde y usarse así.
Para preguntas técnicas, contáctenos. Nuestra garantía y accesibilidad harán que NivOmatic sea un equipo de confianza para su piscina. Utilizado por muchos profesionales (fisioterapia, hoteles), ¡incluso puede instalarse para reemplazar un nivelador de agua tradicional fuera de servicio![:it]Régulateur NivOmatic pour une installation fixe : l'appareil est livré avec trois pattes de fixation permettant l'installation dans un skimmer, dans une traversée de paroi, ainsi qu'une équerre inox ajustable pour les autres types d'installation (bloc de filtration, piscine bois ou acier, …), voir la page “Installation fixe“. Un coude permet d'installer le raccordement d'eau de différentes manières. Livré avec 2m de tuyau de raccordement, une sortie filetée 3/4' femelle (et un raccord rapide mâle à visser si besoin). CONSEIL : Si vous ne souhaitez utiliser votre NivOmatic que de façon ponctuelle et posé sur les margelles, préférez la version “Installation amovible”, vous éviterez le gaspillage de pièces inox.
[:]
Philippe S. –
Excellent SAV, j’apprécie. En plus, le nivomatic marche bien (piscine toute l’année en Nouvelle Calédonie). Continuez !
Serge M. –
Mon Nivomatic a 3 ans, et il repart à neuf : bonne idée de vendre la membrane, c’est cool. Pour une fois qu’on pense vraiment à l’intérêt du client, merci.